Notre carte

Menu "LES TRADITION DE L'AUBERGE"

  • LES ENTREES

  • Salade mixte du potager Gaïa

    • 16.-

    Mixed salad from Gaïa's vegetable garden

  • Salade d’automne, figues, poires, noix, Bleu des Causses et condiments

    • 26.-

    Automn salad, figs, pears, walnuts, "Causses" blue cheese and condiments

  • Les huîtres Gillardeau N°3 (6 pièces), vinaigre d’échalotes, toast de seigle

    • 36.-

    Gillardeau Oysters N°3 (6 pieces), shallot vinegar, rye toast

  • LES POISSONS

  • Filets de perches du lac Léman meunières, carottes Vichy, pommes allumettes

    • 43.-

    Perch fillets from lake Geneva meunière style, Vichy carrots, french fries

  • Loup de ligne en croûte de sel, chou rouge et purée de céleri à la vanille, sauce vierge

    • (2 pers. prix par pers. / price per pers. ) 82.-/92.-

    Sea Bass baked in salt crust, red cabbage and mashed celery with vanilla, lemon olive oil with chives, herbs and tomatoes

  • LES VIANDES

  • Bœuf - Veau - meilleur morceau du jour

    • 52.-/68.-

    Beef - Veal - best piece of the day

  • Le poulet « Tradition de l’Auberge » en croûte de sel - velouté de volaille à la crème

    • (2 pers. prix par pers. / price per pers. ) 45.-/70.-
    • Carottes du potager Gaïa, oignons et röstis ou truffes d'automne 

    “The traditional Auberge Chicken“ baked in salt crust - poultry cream sauce

    • Carrots from Gaïa's vegetable garden, onions and röstis or Automn truffles

     

Menu "LA CARTE"

  • LES ENTRÉES

  • Crémeux de courges aux notes de noisettes, torréfié à l’estragon, crème de parmesan siphonnée

    • 19.-

    Creamy squash with hazelnut notes, roasted tarragon, parmensan cream siphoned

    
     
  • Tartare de thon rouge, bonbons d’avocats à la mangue et sorbet chartreuse

    • 32.-

    Tuna tartare, avocado sweets with mango and chartreuse sorbet 

  • Féra fumée comme un oeil de pommes de terre à l’huile Coulis d’herbes et mouillette légèrement iodée

    • 36.-

    Smoked Fera like an egg of potatoes in oil, herb grout and slightly iodized mouillette      

  • Ravioles de sanglier glacées au lard Colonnata, brunoise de légumes et consommé comme un pot-au-feu

    • 38.-

    Colonnata iced wild boar ravioli with bacon, vegetables brunoise and soup as a pot-au-feu

  • Saumon d'Ecosse en gravlax et algues Nori, cannelloni de betterave façon thaï et choux Pas-Choï citronnés

    • 38.-

    Scottish salmon in gravlax and Nori seaweed, thaï style beetroot cannelloni and cabbages Pack-Choi lemony

  • Cannelloni de tartare de chevreuil, chutney figues, coulis d'airelles, crème de marrons, oeufs de caille confit et croustillant de seigle

    • 39.-

    Roe deer tartar cannelloni, chutney figs, cranberries coulis, chestnut cream, candied quail eggs and crispy rye

  • LES POISSONS

  • Lieu jaune en écaille de pommes de terre, coquillages, aumônière de chou au chorizo ibérique, palets de pomme de terre fondant et son émulsion de coquillages safranée

    • 46.-

    Pollock in potato scales, shells, cabbage purse with chorizo, pies of melting potato, saffron shell emulsion

  • Ecrevisses du lac, bisque en émulsion, champignons des sous-bois et panais rôti

    • 54.-

    Lake crawfish, emulsion bisque, undergrowth mushrooms and roasted parnsnip

  • LES VIANDES

  • Pigeon Miéral rôti sur coffre, cuisses en cromesquis, mille-feuille de courges, bolets et jus au serpolet

    • 64.-

    Roasted pigeon, thighs in cromesquis, thousand leaf squash, porcini mushrooms and juice with wild thyme

  • Râble de lièvre farci aux écrevisses, macaroni au parmesan, carottes d'Hermance et artichauts barigoule

    • 68.-

    Saddle of hare stuffed with crayfish, macaroni with parmesan cheese, carrots from Hermance and artichokes barigoule

  • Filet de cerf laqué aux épices, purée de pommes de terre "bleu de la manche" siphonnée et oignons en texture

    • 58.-


    Deer fillet lacquered with spices, mashed potatoes siphoned "bleu de la manche" and onions in texture 

  • Menu "DEGUSTATION"

  • Saumon d'Ecosse en gravlax et algues Nori
    Cannelloni de betterave façon Thaï 
    et choux Pack-Choï citronnés

    1dl Chasselas 

    Domaine des Ménades

    Alain Jacquier

    ***

    Cannelloni de tartare de chevreuil 

    Chutney figues, coulis aireslles

    Crème de marrons

    Œufs de caille confit et croustillant de seigle

    1dl Eve

    Raphaël Piuz 2014

    ***

    Lieu jaune en écaille de pommes de terre

    coquillages, aumônière de chou au chorizo ibérique

    Palets de pomme de terre fondant

    et son émulsion de coquillages safrannée

    1dl Chablis

    Domaine du Guette Soleil 2014

     

    ou

     

    La poitrine de cochon du « Château de Crest » confite et laquée
    Mille-feuille de courges, champignons et jus au serpolet

    1dl Rosé de Gamay 

    Domaine des Ménades

    Alain Jacquier 2014

    ***

    Dôme de mirabelle glacé au Sauternes épicé

    Crémeux noisette et son praliné 

    Compote de quetsches

    Glace sapin d’épices

     

    ou

     

    Variations de fromage d’Alpage

     

    Menu sans vinsMenu without wines :  72.-

    Menu avec vinsMenu including wines : 89.-

     

  • Menu "VEGETARIEN"

  • Ravioles de pommes de terre
    Coulis d'herbes

    Potato ravioli
    Herbs grout

    ***

    Crémeux de courges aux notes de noisettes
    Torréfié à l'estragon
    Crème parmesan siphonnée

    Creamy squash with hazelnut notes
    Brunoise with tarragon
    Parmesan cream siphoned

    ***

    Balade en fôret
    éponge de persil et poireaux

    A walk in the woods
    parsley and leek sponge

    ***

    Cannelloni de betteraves d'Hermance
    Neige d'herbes, émulsion gingembre et soja

    Hermance beetroot cannelloni
    Herb snow, ginger and soya emulsion

    ***

    Bricelets café et poires en texture

    Bricelets coffee and pears in texture

    ***

    68.-

Cuisine Gastronomique Genève