• Englisch
  • Französisch
  • Deutsch
Réserver une table

Unsere Karte

Carte

  • LES ENTREES

  • Salade mêlée biodynamique du potager Gaïa

    • 16.-

    Mixed biodynamic salad from Gaïa's vegetable garden

  • Burrata / Pistou / Basilic / Tomates / Pignons de cèdre

    • 28.-

    Burrata / Pistou / Basil / Tomatoes / Cedar nuts

  • Œuf parfait / Petits pois / Huile de ciboulette

    • 35.-

    Perfect egg / Green peas / Chive oil

  • Carpaccio de Dorade sauvage / Citron vert / Cébette / Mangue / Coulis exotique

    • 42.-

    Wild Sea bream carpaccio / Lime / Scallion / Mango / Exotic coulis

  • Ceviche de Féra / Sureau / Champignons Japonais

    • 34.-

    Fera Ceviche / Elderberry / Japanese Mushrooms

  • Escalopes de foie gras poêlées / Compotée de Cerises / Brioche

    • 42.-

    Pan-fried foie gras cutlets / Cherry compote / Brioche

  • Les huîtres « Papin » Spéciales N°2 (6 pièces) / Vinaigre d’échalotes, toasts

    • 36.-

    Specials Papin Oysters N°2 (6 pieces) / Shallot vinegar, toast 

  • LES POISSONS

  • Sériole grillée et marinée / Artichaut barigoule / Crémeux de romaine / Sauce Aïoli

    • 52.-

    Grilled and marinated yellowtail / Artichoke barigoule / Romaine cream / Aïoli sauce

  • Ventrèche de Thon mi- cuit / Carottes / Mélisse / Vinaigrette aux agrumes

    • 52.-

    Tuna / Carrots / Lemon balm / Citrus vinaigrette

  • Filets de perches du lac Léman meunières (selon arrivage) / Ratatouille / Pommes allumettes

    • 47.-

    Perch fillets from lake Geneva meunière style (depending on availability)                

    Ratatouille / French fries

  • Loup de ligne en croûte de sel / Sucrine grillée / Fenouil Safrané / Tomates confites / “Ebly” / Sauce vierge

    • (2 pers. prix par pers. / price per pers. ) 82.- à 92.-

    Sea Bass baked in salt crust

    Grilled salad / Saffron Fennel / Candied tomatoes

    “Ebly” / Virgin sauce

     

    Loup de ligne pour 3 personnes avec supplément de légumes à CHF. 16.- 

    Sea Bass for 3 people with vegetable supplement at CHF. 16.-

  • LES VIANDES

  • Pièce du Boucher (selon arrivage) / Pommes de terre fondantes / Échalotes confites / Sauce Bordelaise

    • 48.- à 68.-

    Butcher's piece (depending on availability) / Potatoes / Candied shallots / Bordelaise sauce

  • Pluma Ibérique laquée aux épices / Poivrons / Maïs

    • 64.-

    Lacquered Iberian “Pluma” with spices / Peppers / Corn

  • Carré d’agneau en croûte d’herbes / Jus d’agneau à la sauge / Pois chiche / Tomates confites / Poireaux

    • 58.-

    Lamb in herb crust / Lamb jus with sage / Chickpea / Tomato confit / Leeks

  • Le poulet “Tradition de l’Auberge » en croûte de sel / Courgettes / Caviar d’aubergines / Velouté de volaille / Röstis

    • 94.-

    “The traditional Auberge Chicken” baked in salt crust

    Zucchini / Eggplant caviar / Poultry cream sauce / Röstis

     

    Poulet pour 3 personnes à CHF. 110.- 

    Chicken for 3 people at CHF. 110.-

     

    Avec truffes Aestivum (truffes d’été) 120.-

    With Aestivum truffles (summer truffles) 

    (prix pour 2 pers.)

  • Suggestions du moment

  • Toast moelleux de truffes « Aestivum »                  32.-

    _____

    Carpaccio d’aubergines violettes 

    snackées aux herbettes                                             40.-

    Truffes d’été / Copeaux de Parmesan

    _____

    Terrine de campagne maison aux pleurotes            28.-

    Condiments estivales

    _____

    Terrine de foie gras de canard / Gelée Sangria        38.-

    Tomates cerises rôties / Balsamique

    _____

    Poêlée de chanterelles 

    sautées à la Provençale                                                        28.-

    Ail, échalotes, persil

    _____

    Pavé d’Espadon Sauvage de l’océan Indien             46.-

    Grillé et sa sauce vierge

    _____

    Râble de Lapin aux chanterelles                               52.-

    Coulis d’herbes au thym citron / Betteraves 

    _____

    Côte de bœuf “Tomahawk“ Dry Aged                      180.-

    Environ 1 000 gr (2 personnes)

    Jus corsé

    Garnitures du jour 

  • LES DESSERTS

  • Tarte du jour / Pie of the day

    Sans glace / Without ice cream 10.-

    Avec glace / With ice cream 14.-

    ___

    Moelleux au chocolat / Passion / Mangue  

    Chocolate fondant / Passion fruit / Mango 20.-

    ___

    Nougat glacé / Pistache / Coulis aux fruits rouges                            

    Iced nougat / Pistachio / Red fruit coulis  18.-

    ___

    Pêche dans tous ses états

    Peach in all its forms  18.-

    ___

    Variation de glaces et sorbets fait maison 

    Variation of homemade ice creams and sorbets   18.-

    ___

    Déclinaison de fromages

    Declination of cheeses    18.-

     

  • Origine des produits

  • Huîtres : Charente Maritime       

    Loup de ligne : Méditerranée/Atlantique

    Perches : Lac Léman

    Féra : France / Suisse 

    Dorade : Atlantique Nord

    Thon : Espagne

    Sériole : Australie

    Volaille : Suisse, France

    Bœuf / Veau : Suisse

    Pluma Ibérique : Espagne

    Foie gras : France

Cuisine Gastronomique Genève