• en
  • fr
  • de
Réserver une table

Our Menu

Menu "LES CLASSIQUES"

  • LES ENTREES

  • Salade mixte biodynamique du potager Gaïa

    • 16.-

    Mixed biodynamic salad from Gaïa’s vegetable garden

  • Foie gras poêlé, betteraves, hibiscus, coings et toast brioché

    • 42.-

    Seared foie gras, beetroots, hibiscus, quince and brioche toast

  • Les huîtres Gillardeau N°3 (6 pièces), vinaigre d’échalotes, toast de seigle

    • 36.-

    Gillardeau Oysters N°3 (6 pieces), shallot vinegar, rye toast

  • LES POISSONS

  • Filets de perches du lac Léman meunières, blettes, pommes allumettes

    • 45.-

    Perch fillets from lake Geneva meunière style

    Chards, french fries

  • Loup de ligne en croûte de sel, betteraves d’Hermance, patate douce et beurre Nantais

    • (2 pers. prix par pers. / price per pers. ) 82.- à 92.-

    Sea Bass baked in salt crust

    Hermance beetroots, sweet potato and butter Nantais

  • LES VIANDES

  • Bœuf - Veau - meilleur morceau du jour

    • 52.-à 68.-

    Beef - Veal - best piece of the day

  • Le poulet « Tradition de l’Auberge » en croûte de sel - velouté de volaille à la crème - 2 Services

     

    • Crémeux de maïs, épis grillé, polenta soufflée et champignons des sous-bois, röstis 45.-
    • Truffes Noires (UNCINATUM) 70.-

    ***

    “The traditional Auberge Chicken“ baked in salt crust

    Poultry cream sauce - 2 Servings

    • Creamy corn, grilled ears, polenta soufflé and mushrooms of the undergrowth, röstis  45.-
    • Black truffles (UNCINATUM) 70.-

    (2 pers. prix par pers. / price per pers.)

Menu "LA CARTE"

  • LES ENTRÉES

  • Salade du soleil levant, crevettes en tempura, gingembre et wasabi

    • 26.-

    Salad of the rising sun, prawns in tempura, ginger and wasabi

  • Œuf parfait, effiloché de poule au lard Colonnata, estragon, espuma topinambours et truffes Uncinatum

    • 29.-

    Oeuf parfait, shredded chicken with bacon Colonnata, tarragon, espuma Jerusalem artichokes and truffles Uncinatum

  • Asperges vertes, radis daïkon, glace au chèvre et coulis ail des ours

    • 32.-

    Green asparagus, daikon radish, goat cheese ice cream with garlic sauce

  • Trilogie de bouchées surprise imaginées par le chef et son équipe

    • 34.-

    Trilogy of surprise bites devised by the chef and his team

  • Féra du lac en tartare et fumé, choux, sésame, raifort

    • 36.-

    Féra from the lake in tartare and smoked, cabbage, sesame, horseradish

  • LES POISSONS

  • Saint Jacques de Normandie rôties et fumées, tagliatelles de salsifis, citron, noisettes et tétragones, émulsion de Saint Jacques à la citronnelle

    • 54.-

    Saint Jacques from Normandie roasted and smoked

    Tagliatelle of salsify, lemon, hazelnuts and tetragones

    Emulsion of Saint Jacques with lemongrass

  • Sériole en basse température, mousseline de patate douce légère, betteraves, chips riz soufflé, cromesquis de risotto

    • 48.-

    Yellowrail in low temperature, light sweet potato muslin

    Beetroots, puffed rice crisps, risotto cromesquis

  • Saint Pierre juste snacké, panisse aux herbes, lentilles vertes du Puy, endives au miel et pommes

    • 58.-

    Saint Pierre just snacked, herbs panisse

    Green lentils of Puy, endives with honey and apples

  • LES VIANDES

  • Noix de veau rôtie et panée à la chapelure de fruits à coques, panais, oignons et jus de carvi

    • 58.-

    Seared veal and breaded with nut breadcrumbs, parsnips, onions and caraway juice

  • Agneau de lait en deux cuissons, courges d’Hermance, pommes de terre et jus au thym

    • 62.-

    Lamb's milk in two firings, squash from Hermance, potatoes and thyme juice

  • Faux-filet de bœuf « Simmental », croquette comme un pot au feu à l’orange, pressé de carottes et poireaux, pommes dauphine, jus de bœuf

    • 56.-

    "Simmental" beef sirloin, croquettes like an orange firepot,
    squeezed carrots and leeks, Dauphine potatoes, beef jus 

  • Menu "DEGUSTATION"

  •  

    Féra du lac en tartare et fumé, choux, sésame, raifort 

    Féra from the lake in tartare and smoked, cabbage, sesame, horseradish

    *** 

    Œuf parfait, effiloché de poule au lard Colonnata, estragon
    Espuma topinambours et truffes melanosporum

    "Oeuf pafait", shredded chicken with bacon Colonnata, tarragon
    Espuma Jerusalem artichokes and truffles melanosporum 

     

    ***


    Noix de veau rôtie et panée à la chapelure de fruits à coques
    Panais, oignons et jus de carvi

    Seared veal and breaded with nut breadcrumbs
    Parsnips, onions and caraway juice

    OU

    Sériole en basse température, mousseline de patate douce légère
    Betteraves, chips riz soufflé, cromesquis de risotto 

    Yellowrail in low temperature, light sweet potato muslin
    Beetroots, puffed rice crisps, risotto cromesquis 

    ***

    Courge, coings et bergamote 

    Squash,quince and bergamot

    OU

    Variations de fromage d’Alpage
    Variation of mountain cheese

    *********************************************

    Menu sans vins / Menu without wines : 76.-

    Menu avec vins / Menu including wines : 96.-

    Accompagnement avec vin
    pour tous les plats, sans dessert
    (4 verres / 1 dl)

     

  • Menu "VEGETARIEN"

  •  

    Fraîcheur de choux, sésame et citron

    Fresh cabbage, sesame and lemon

                      ***

    Œuf parfait, crème légère de topinambours
    et lentilles vertes du Puy

    “Œuf parfait”, light cream of Jerusalem artichokes

    and green lentils of Puy

    ***

    La pomme de terre en déclinaison 
    et tagliatelles salsifis

    The potato in declination

    and tagliatelle salsify

    ***

    La betterave et riz en textures

    Beetroots and rice in textures

    ***

    Coings, courge d’Hermance et agrumes

    Quince, Hermance squash and citrus

    ***

    Chocolat, caramel et noisettes du Piemont

    Chocolate, caramel and hazelnut from Piemont

     

     

    CHF 72.-

  • LES DESSERTS

  •  

    Tarte du jour

    Sans glace                                                                                         10.-

    Avec glace                                                                                         26.-

    ____

    Moelleux au chocolat                                                                      18.-

    ____

    Macaron / Litchi / Coco / Framboise                                             19.-

    ____

    Chocolat / Caramel / Noisettes                                                      18.-

    ____

    Butternut / Coings / Bergamote                                                     19.-

    ____

    Variation de glaces et sorbets fait maison                                      20.-

    ____

    Déclinaison de fromages                                                                 18.-

    ____

    Crêpes Suzette                                                                                 22.-

    (sur demande)

     

     

Cuisine Gastronomique Genève